© 2024 Copyright | Valentina De’Mathà | Privacy Policy

Béance ︎



BÉANCE
RA-4 on emulsified paper then woven
installation variable dimensions
180x80x20 ca.
2010


BÉANCE
RA-4 on emulsified paper subsequently torn
installation variable dimensions
200x300x50 ca.
2010


According to French philosopher and psychoanalyst Jacques Lacan, every human being feels complete only when he is still united to his mother: when the umbilical cord is severed, each individual will spend his or her entire existence trying to fill this lack-of-being, which he calls “Béance” or “fracture”. Lacan visualizes it as an irretrievably frayed weft that will never mend itself.
The project is divided into two elements: the first consists of a series of paper bands torn at the ends; the second is composed of woven paper cords: umbilical cords but also future ties that each individual builds during his or her existence.


︎

Secondo il filosofo e psicanalista francese Jacques Lacan, ogni essere umano si sente completo solo quando è ancora unito a sua madre: quando il cordone ombelicale viene reciso, ogni individuo passerà l’intera esistenza a cercare di colmare questa Mancanza-ad-Essere, da lui denominata Béance, ovvero “frattura”. Lacan la visualizza come una trama irrimediabilmente sfibrata e che non si risanerà mai.
Il progetto si divide in due elementi: il primo composto da una serie di fasce di carta lacerate sulle estremità; il secondo composto da delle corde di carta intrecciata: cordoni ombelicali, ma anche legami futuri che ogni individuo costruisce durante la sua esistenza.


RA-4 on emulsified paper subsequently torn installation variable dimensions
200x300x50 ca. (detail)
2010









RA-4 on emulsified paper subsequently torn installation variable dimensions
200x300x50 ca. (detail)
2010


RA-4 on emulsified paper then woven
installation variable dimensions 180x80x20 ca. (details)
2010

RA-4 on emulsified paper then woven
installation variable dimensions 180x80x20 ca.
2010
Relationship
Installation view 
2013